Eyl
25
2014
0

TON BALIKLI FIRINDA SANDVİÇ – TUNA FISH GRILLED OPEN SANDWICH

Evde ki nefis köy ekmeğini değerlendirmek için harika bir tarif

Bu aralar yapılırsa daha da güzel olur çünkü kullanacağınız domatesin taze ve lezzetli olması çook önemli

Aradığınız lezzet kıvılcımını domatesle yaratıyorsunuz

Ton Balıklı Fırında Sandviç

Dilimlenmiş köy ekmeği (veya, tabii ki, ne çeşit denk gelirse)

180 gr ton balığı, süzülmüş (büyük boy tenekelerden)

1 tatlı kaşığı kapari, doğranmış

2 adet domates, çanakkale olsun ki şööle sulu sulu, soyulmuş ve çok ince doğranmış

2 diş sarımsak, ezilmiş

Kaşar peyniri rendesi, miktar yazmadım, artık ne kadar çok peynir seviyorsanız

sızma zeytinyağı

Tuna Fish Open Grilled Sandwich

Sliced village bread (or, of course, any type you like)

180 gram tuna fish, drained

1 dessert spoon capers, sliced

2 tomatoes, peeled and thinly sliced

2 cloves garlic, smashed

Shredded yellow cheese, how much ever you like

Virgin olive oil

 

Doğradığım domateslere sarımsak ve az tuz ekleyip karıştırdım

Ekmeklerin üzerine bol bol sürdüm

I mixed the tomatoes with garlic and little salt

Generously spread on the slices

IMG_3375

 

Sonra gelsin kaşar rendesi(veya rende mozarella ya da çeçil de olabilir)

Üstü ton balığı parçaları ve doğradığım kapariler(tek tek atmak istemedim kaparileri, zaten tuzlular, tadını dağıtayım dedim)

Then add the cheese (you can choose different types of cheese)

Sprinkled tuna fish and the sliced capers (since capers are salty I just wanted to spread them)

IMG_3380

 

180 dereceye ısıttığım fırında 15-20 dakika üzerleri kızarana dek pişirdim

Ekmek pizzası denebilir sanırım 🙂

Heated the oven 180degrees and cooked the slices until the cheese grills

We can call it ‘bread pizza’ I guess 🙂

IMG_3387

 

Şimdi gelelim günün keşfine

Ekmekleri hemen pişirmeyip buzdolabında 3-4 saat tutarsanız (ki bu sadece domates sürülü hali ile de olur)

O ekmek o domatesleri bir güzel emiyor mu, gerçekten İNANILMAZ HARİKA bir lezzet oldu

Yemelere doyamadım, domates de ayrı bir güzeldi o yüzden köy ekmeği ile beraber inanılmaz ikili oldular

Şiddetle tavsiye

Son bir manzara 🙂

Here is the discovery of the day

Before cooking, keep the breads in the fridge with the tomatoes on

The bread absorbs the  tomato and gets a VERY VERY GOOD flavor

I didn’t get enough of it

Highly recommended

And here is a last view

IMG_3389

 

Tahtada sunum modası aldı gidiyor

Bu da benden, bıçakla kesmesi kolay oluyor 

Sizlere de afiyetler olsun 🙂

Enjoy 🙂

Nis
30
2014
0

BALKABAĞI SALATASI – PUMPKIN SALAD

Kaç zamandır aklımda olan bir tarif, sağa sola not alınıp da senelerce sürünenlerden

Balkabağını tuzlu yemek olarak tüketmeye alışkın olmayanlar için nefis bir tarif (ben tatlıya fazla tutkulu olmadığım için, bu sebzeyi  kışın bu tarz değerlendirmeyi çok seviyorum, mesela bakınız :  http://keyfiyetle.com/firinda-balkabakli-tavuk-oven-baked-chicken-and-pumkpkin/  veya  http://keyfiyetle.com/firinda-bal-kabakli-tavuk-2/ veya veya balkabak çorbası tarifim)

Hafif, taze ve bir sürü çarpıcı tat, balkabağının mevsimi bitmek üzere, hemmennn

Buyursunlar

Even if you are not used to eat pumpkin with salty recipes this is just the right one for beginnig ( http://keyfiyetle.com/firinda-balkabakli-tavuk-oven-baked-chicken-and-pumkpkin/  veya  http://keyfiyetle.com/firinda-bal-kabakli-tavuk-2/, the first 2 are oven baking and another one in the site ‘pumpkin soup’, these are my recipes

Balkabağı Salatası

500 gram soyulmuş balkabağı, 1/3 parmak büyüklüğünde doğranmış

1 kırmızı soğan, piyazlık doğranmış

1 adet kırmızı kapya biber, küçük zar doğranmış

1 avuç ceviz, elde kırılmış veya iri döğülmüş

2 çorba kaşığı dereotu (maydanoz da olur, 2si beraber de olur)

100 gr koyun beyaz peynir, elde ufalanmış

2 çorba kaşığı balsamik sirke

1 yemek kaşığı sızma zeytinyağı +  yemek kaşığı sızma zeytinyağı

2 çay kaşığı tuz ve taze çekilmiş karabiber

Pumpkin Salad

500 gr peeled pumpkin, cubed the size of a 1/3 of a finger 🙂 (very turkish measurement :))

1 red onion, sliced long slices

1 red pepper, seeded and diced

1 handful of walnut, crushed in your hand

1 table spoon of dill ( you can mix with parsley)

100 gr white (feta) cheese from sheep milk, crumbled

2 soup spoon balsamic vinegar

1 large table spoon virgin olive oil +1 table spoon virgin olive oil

2 tea spoon salt and freshly grounded black or colored pepper

 

Altını yüksek ateş açtığım tavaya 1 kaşık zeytinyağının döktüm ve kabaklarımı ekledim

Yüksek ateşte, arada karıştırarak 5 dakika soteledim

I heated my oil in a sauce pan and sauteed the pumpkin on high heat for 5 minutes stirring

Daha sonra 1 çay bardağı içme suyunu ekledim, su fokurdayınca, altını kıstım ve kapağını kapattım

Kabaklar kıtır kıtır değil ama diri olacak şekilde, arada bıçak ile de kontrol ederek, 10-15 dakika pişirdim

Then added a tea glass of drinking water, when that boiled, I lowered the heat and covered the lid

Cooked for 10-15 minutes, checking with the point of a knife, until tender but not soft or crunchy

100_4539,

İstediğim kıvama gelince hemen tavadan alıp(daha fazla pişmesin diye) karıştırma kabına koydum, tüm malzemeleri (peynir hariç) ekledim

Kabakları ezmeden bütün malzeme bütünleşene kadar ince çelik bir kaşıkla karıştırdım

En son beyaz peyniri de ufalayıp tekrar çok hafif karıştırdım, kabaklar hala sıcak olduğu için peynirl

erim bayağı mayıştı (ayrı bir seksi oldu :))

When done, took them off the pan immediately and put in a salad bowl and added all the ingredients accept the cheese

Avoiding to mash the pumpkins I mixed all of them with a steel spoon ( thin spoon can’t mash them)

Added the white cheese as a finish and mixed very lightly, since salad was hot the cheese melted a little which was sexyyyy

100_4533

 

Ilık çok lezzetli oldu, soğuk ayrı bir lezzetli oldu

Böylesine ufak farkılılıklar ile hayatınıza renk katabilirsiniz

Warm or cold, very delicious salad, make little differences in your life and taste

Ve tabii ki, her zaman ki gibi, tadına baktıktan sonra damağınızı takip edin, nasıl çeşitlendirebilirsiniz onu düşünün (mesela şu an aklıma gelenler, beyaz peynir yerine, rokfor veya erzincan tulum da çok değişik olur)

Taste it, then let your taste buds lead the way ( I just thought of blue cheese or tolumi cheese instead of white cheese, also would be great)

Efenim, lütfen Keyfiyetle kalınızzzzzzzzzzzz

Enjoy

Nis
22
2014
0

YUMURTALI TOST- TURKISH TOAST with EGG

Tost benim envai çeşitte hazırladığım, her öğün yenebilir veya önceden hazırlanıp yanınızda rahatlıkla taşıyabileceğiniz bir ‘dost’tur 🙂

Hazırlaması pratik mi pratik, elinizin altındaki malzemeler ile coşkunuza göre çepçeşitli hazırlanabilir,

Aklıma gelen kombinasyonları yazmak isterim ve gene tabii ki yaratıcılığınızı, siz konuşturun derim

Turkish toast is the kind of meal that you can eat at any meal time and can be prepared with infinite ingredients

Peynirler: Kaşar, beyaz peynir(koyun-erir, inek-sadece ısınır), krem peynir(labne, sarı krem, beyaz krem), çedar, eski kaşar ve birçokları.Bunların hepsi tek tek kullanılabilir veya istediğiniz kombinasyonu seçebilirsiniz

Cheese: Yellow, feta (sheep-melts, cow- only gets heated up), cream cheese(labneh, yellow cream, white cream), cheddar, old yellow cheese and more. Those maybe used by themselves or you can choose to mix

Etler: Sucuk, salam, jambon, kavurma, pastırma

Meat: Turkish spiced sausage, ham, roasted meat

Sebzeler: Kırmızı biber, yeşil biber, domates, mısır

Vegatables: Red pepper, green pepper, tomato, corn

Soslar: Pesto(illa fesleğen değil robottan geçirilmiş her yeşillik olur, maydanoz, dereotu, nane, roka vs), zeytin ezmesi(yeşil  veya siyah), salça (şöyle ev yapımı nefis bir salça olsun mümkünse)

Sauces: pesto (with basil is not a must, any processed green will do, parsley, dill, mint, arugula etc.), pureed olive (green or black), paste (especially home made delicious one, tomato or pepper)

Ayrıca tarif edeceğim gibi YUMURTA her türlü kombinasyona tüper yakışıyor ve sadece lezzet katmakla kalmayıp uzun süre tok tutuyor

As given in the recipe egg suits with all of the combinations, it adds great flavor and also keeps you full for a long time)

Yumurtalı Tost

2 adet tost ekmeği, ben tam buğdaycıyım

1 adet yumurta

3-4 dilim çedar peyniri

1 tatlı kaşığı pesto sos

4-5 dilim salam

2 dilim taze kaşar

(tekrarlııyorum; elinizin altında ki malzemeler ile yer değiştirebilirler)

Turkish Toast with Egg

2 toast breads, I usually use the whole wheat type

1 egg

3-4 slices of cheddar cheese

1 dessert spoon of pesto

4-5 slice of small ham

2 slice of yellow cheese

(I repeat again: you can change the ingredients with the ones from your fridge)

Az zeytinyağı döktüğüm tavaya yumurtayı kırdım. Beyazı matlaşana kadar orta ateşte pişirdim, bir spatula ile sarısını patlatmadan, yavaşça ters çevirdim, bu tarafı da orta ateşte 3 dakika kadar pişirdim (yumurtayı sulu isterseniz daha az pişirin, bu durumda tostu bastırmadan pişirmeniz gerekir)

I heated a little oil in the pan and broke the egg in it. Cooked on medium heat until the white was firm (but not the top of the yellow), with a spatula a flip the egg slowly so the yellow doesn’t brake and I cooked this side for about 3 minutes (if you want your yellow to be more liquid cook less, then do not press the toast while cookint)

Bir dilim ekmeğin üzerine pesto sosumu sürdüm

Diğer dilimin üzerine 2 parça kaşarı ve onun üzerine de yumurtayı yerleştirdim

I spread pesto on one slice

Then put 2 slice of yellow cheese on the other and put the egg on top

yemekleeeResim 072

Yumurtanın üzerine sıra ile salamları ve çedarları yerleştirdim (yumurtalı olsun olmasın, bütün tostalarda ki püf nokta, 2 ekmeği birbirine mutlaka bağlamak, örnek bu tostta yumurtanın üzerine peynir ekliyoruz ki pestolu ekmek kapak görevi görmesin, bir bütünlük oluştursun, dediğim gibi ara malzemeleri mutlaka eriyen peynirler ile ekmeklere yapıştırın)

On the egg ham and cheddar (I choose to put cheddar on the top so the whole toast sticks together when all the cheese melt, don’t led the pesto bread to become a cover, make a whole out of them)

yemekleeeResim 074

Pestolu kapağı çedarların üzerine kapattıktan sonra, yumurtayı pişirdiğim sıcak tavaya yerleştirdim (bu aşamada, tostunuz çok katlı ise hafif bir ağırlık yerleştirebilirsiniz, katmanlar kaynaşsın diye), alttaki yüzü çıtır bir hal alınca spatula ile ters çevirdim, bu yüzü de kızarana kadar kısık ateşte pişirdim.

Then close the pesto bread on cheddar, put the toast on the hot pan (I put a little heavy object on it, so it gets thinner and the layers combine easily)

yemekleeeResim 080

 

Bütün kahvaltıyı bir tostun içine sığdırdınız gitti yahu 🙂

Yanına zeytin çeşitleri ve çay ile misss oldu

Keyfiyetle kalınnnn

So here is a breakfast in between two layers of bread

This goes well with olives and tea

Enjoy

 

Ara
23
2012
0

FIRIN MAKARNA, Ton Balıklı, Mac and Cheese with Tuna Fish

Evet, biraz el oyalayıcı olduğunu kabul ediyorum ama malzemeleri hazır tutarsanız ve 1-2 kere tecrübe ederseniz çabucak kolay yemekler listesine girer

Ve tabii ki, malzemelerini kolayca çeşitlendirebilir ve kolaylıkla lezzet yüklü lokmalar elde edebilirsiniz 🙂

I know that, this recipe might be hard at the beginning but if you prepare the ingredients beforehand and practice the recipe 1 or 2 times it just becomes an easy recipe to cook

You can diversify this recipe by adding other meat or cheese or vegetables and turn this into another amazing delight

Ton Balıklı Fırın Makarna

250 gram fırın makarna

3 çorba kaşığı un

3 yemek kaşığı riviera zeytinağı (veya tereyağı)

160 gram ton balığı, süzülmüş

3 çorba kaşığı pesto, isteğe bağlı (evde daha önceden yapılmış vardı, taze fesleğen ekleseniz yeterli olur)

1 litre süt

1 çay kaşığı toz muskat

1 tatlı kaşığı taze çekilmiş karabiber

1 avuç taze nane, doğranmış (başka taze baharatlar da olur, hele dereotu yıkılır, fesleğen de öyle keza)

tuz, dilediğiniz kadar

250-300 gram rendelenmiş kaşar, yeni kaşar, eski kaşar, ikisi karışık veya diğer erimeye meyilli peynirler ve çeşitleri

Mac and Cheese with Tuna Fish

250 gram bucatini (I use this type of pasta to make the dish look like a cake :)), any other choice of pasta is fine)

2 soup spoons flour

3 table spoons olive oil (or butter)

160 gram canned tuna fish, drained

3 soup spoon pesto sauce, optional ( fresh basil can be used )

1 litre milk

1 tea spoon freshly grounded nutmeg powder

1 desert spoon freshly grounded black pepper

1 handful of fresh mint, washed, dried and shredded (other fresh herbs can be added uch as dill, basil, parsley)

salt

250-300 gram grated melting cheese, I used old yellow cheese

Öncelikle kaynar suya 1 çay kaşığı tuz atıp tekrar kaynayınca makarnalarımı attım

First of  all I added 1 tea spoon salt to my boiling water and added the pasta after boiling again

Pişme sırasında ara sıra karıştırdım ki yapışmasınlar, haşlanan (çok yumuşak olmasın çünkü fırında sos ile de pişecek, çok da sert olmasın, 10-15 dakika arası)  makarnalarımı süzdüüm (suyunu sakladım. Beşamel sosu koyulaşırsa lazım olur diye, olmadı çorba yaparım diye 🙂

I stirred the pasta for not to let them stick  while cooking (do not soften the pasta cause it will continue to cook in the oven with the sauce), cooked for 10-15 minutes, then drained it (and kept the water of it for the bechamel sauce or soup 🙂

Bu arada geniş bir tencerede yağı ısıtıp unuekledim ve çırpıcı ile karıştırarak rengi dönüp nefis un kokusu çıkana kadar önce yüksek sonra orta ateşte kavurdum

While the pasta was cooking I heated my oil and added the flour mixing with a hand beater till started smelling cooked flour on medium heat

Sütünü olduğu gibi ekleyip gene çırpıcı ile yavaş yavaş karıştırarak bütün sütü una yedirip homojen bir sos elde ettim, altını kısıp 15-20 dakika karıştırarak pişirdim

Added the milk and continued to beat slowly, mixed the flour and the milk very well and turned the heat to low heat and cooked for 15 minutes more

Beşamel sosum pişerken diğer malzemeleri hazırladım (peyniri rendelemek, ton balığını süzmek, taze baharat doğramak gibi)

I did the slicing, grating, draining stuff while the sauce was cooking

Sos piştikten sonra içerisine baharatları, otları ve süzdüğüm ton balıklarını ekleyip güzelce karıştırdım

After the sauce was ready added all the rest

muskat ve karabiber, nutmeg and blackpepper

pesto, nane ve ton balığı, pesto, mint and tuna fish

Makarnalarımı sosun içine ekledim ve bu karışımı da 2 malzeme iyice kaynaşana kadar karıştırdım

Added the pasta in the sauce and mixed very well

Yağladığım fırın tepsime fırın makarna karışımını döktüm

I put the mixture into a greased oven pan

Üzerine rende peynirimi serpiştirdim

Sprinkled the grated cheese on top

200 derece ısıtılmış fırında 15 dakika daha sonra 180 dereceye düşürüp, üzerin narrrr  gibi kızarana dek 30-40 dakika daha pişirdim

Baked my mac and cheese for 15 minutes in the 200 degrees heated oven then for 30-40 minutes in 180 degree oven until the top of it became sexy grilled

narrrr gibi fırın makarnaya geeeelll 🙂

Bir pasta zerafetine kavuşan fırın makarnamı afiyetle ve vahşice tükettik 🙂

We ate the delight joyfully 🙂

mmmmmmmmmmm

Efendim, sizlere de afiyetler olsuuunn

Keyfiyetle kalınızzzz

Enjoy your mac and cheese 🙂

 

Bu sitede yer alan makale ve tariflerin içeriği izinsiz olarak kopyalanamaz, çoğaltılamaz ve yayınlanamaz.
WP 4K Bilisim

FireStats icon Powered by FireStats