Nis
30
2014
0

BALKABAĞI SALATASI – PUMPKIN SALAD

Kaç zamandır aklımda olan bir tarif, sağa sola not alınıp da senelerce sürünenlerden

Balkabağını tuzlu yemek olarak tüketmeye alışkın olmayanlar için nefis bir tarif (ben tatlıya fazla tutkulu olmadığım için, bu sebzeyi  kışın bu tarz değerlendirmeyi çok seviyorum, mesela bakınız :  http://keyfiyetle.com/firinda-balkabakli-tavuk-oven-baked-chicken-and-pumkpkin/  veya  http://keyfiyetle.com/firinda-bal-kabakli-tavuk-2/ veya veya balkabak çorbası tarifim)

Hafif, taze ve bir sürü çarpıcı tat, balkabağının mevsimi bitmek üzere, hemmennn

Buyursunlar

Even if you are not used to eat pumpkin with salty recipes this is just the right one for beginnig ( http://keyfiyetle.com/firinda-balkabakli-tavuk-oven-baked-chicken-and-pumkpkin/  veya  http://keyfiyetle.com/firinda-bal-kabakli-tavuk-2/, the first 2 are oven baking and another one in the site ‘pumpkin soup’, these are my recipes

Balkabağı Salatası

500 gram soyulmuş balkabağı, 1/3 parmak büyüklüğünde doğranmış

1 kırmızı soğan, piyazlık doğranmış

1 adet kırmızı kapya biber, küçük zar doğranmış

1 avuç ceviz, elde kırılmış veya iri döğülmüş

2 çorba kaşığı dereotu (maydanoz da olur, 2si beraber de olur)

100 gr koyun beyaz peynir, elde ufalanmış

2 çorba kaşığı balsamik sirke

1 yemek kaşığı sızma zeytinyağı +  yemek kaşığı sızma zeytinyağı

2 çay kaşığı tuz ve taze çekilmiş karabiber

Pumpkin Salad

500 gr peeled pumpkin, cubed the size of a 1/3 of a finger 🙂 (very turkish measurement :))

1 red onion, sliced long slices

1 red pepper, seeded and diced

1 handful of walnut, crushed in your hand

1 table spoon of dill ( you can mix with parsley)

100 gr white (feta) cheese from sheep milk, crumbled

2 soup spoon balsamic vinegar

1 large table spoon virgin olive oil +1 table spoon virgin olive oil

2 tea spoon salt and freshly grounded black or colored pepper

 

Altını yüksek ateş açtığım tavaya 1 kaşık zeytinyağının döktüm ve kabaklarımı ekledim

Yüksek ateşte, arada karıştırarak 5 dakika soteledim

I heated my oil in a sauce pan and sauteed the pumpkin on high heat for 5 minutes stirring

Daha sonra 1 çay bardağı içme suyunu ekledim, su fokurdayınca, altını kıstım ve kapağını kapattım

Kabaklar kıtır kıtır değil ama diri olacak şekilde, arada bıçak ile de kontrol ederek, 10-15 dakika pişirdim

Then added a tea glass of drinking water, when that boiled, I lowered the heat and covered the lid

Cooked for 10-15 minutes, checking with the point of a knife, until tender but not soft or crunchy

100_4539,

İstediğim kıvama gelince hemen tavadan alıp(daha fazla pişmesin diye) karıştırma kabına koydum, tüm malzemeleri (peynir hariç) ekledim

Kabakları ezmeden bütün malzeme bütünleşene kadar ince çelik bir kaşıkla karıştırdım

En son beyaz peyniri de ufalayıp tekrar çok hafif karıştırdım, kabaklar hala sıcak olduğu için peynirl

erim bayağı mayıştı (ayrı bir seksi oldu :))

When done, took them off the pan immediately and put in a salad bowl and added all the ingredients accept the cheese

Avoiding to mash the pumpkins I mixed all of them with a steel spoon ( thin spoon can’t mash them)

Added the white cheese as a finish and mixed very lightly, since salad was hot the cheese melted a little which was sexyyyy

100_4533

 

Ilık çok lezzetli oldu, soğuk ayrı bir lezzetli oldu

Böylesine ufak farkılılıklar ile hayatınıza renk katabilirsiniz

Warm or cold, very delicious salad, make little differences in your life and taste

Ve tabii ki, her zaman ki gibi, tadına baktıktan sonra damağınızı takip edin, nasıl çeşitlendirebilirsiniz onu düşünün (mesela şu an aklıma gelenler, beyaz peynir yerine, rokfor veya erzincan tulum da çok değişik olur)

Taste it, then let your taste buds lead the way ( I just thought of blue cheese or tolumi cheese instead of white cheese, also would be great)

Efenim, lütfen Keyfiyetle kalınızzzzzzzzzzzz

Enjoy

Şub
14
2013
1

HAVUÇLU ve MISIRLI TAVUK ÇORBASI, CHICKEN SOUP with CORN and CARROT

Gene bir tavuk çorbası tarifi ile karşınızdayım

Evet, altı üstü 1-2 malzeme çıkarttım, 2-3 malzeme ekledim

Ama o kadar nefis oldu ki paylaşmadan duramadımmm

Kış çorbası gelsiiiinn

Here comes another soup recipe

I just removed a few ingredients and added another few

It is so delicious as usual 🙂 I must share it with you

Winter soup is here for you 🙂

Mısırlı ve Havuçlu Tavuk Çorbası

1 adet kemiksiz tavuk kalça

1 adet orta boy soğan, zar doğranmış

1 tatlı kaşığı tane karabiber

1 tatlı kaşığı tane kişniş

1 adet havuç, soyulmuş ve ince rendelenmiş

80 gram konserve mısır

1 adet kapya kırmızı biber, çekirdekleri alınıp minik zar doğranmış

3 çorba kaşığı un

2 tutam doğranmış dereotu

2 tutam doğranmış maydanoz

2 yemek kaşığı riviera zeytinyağı

tuz

Chicken Soup with Corn and Carrot

1 boneless chicken thigh

1 medium onion, diced

1 desert spoon black pepper corns

1 deser spoon coriander seeds

1 medium carrot, peeled and thinly grated

80 gram canned corn

1 red pepper, diced small

3 soup spoon flour

1/3 a bunch dill, thinly sliced

1/3 a bunch parsley, thinly sliced

Salt

2 tablespoon olive oil

1 tencere içme suyu ile tavuk, tane karabiber, tane kişniş ve soğanları kaynattım

Kaynayınca kısarak 45 dakika haşladım

Tavuğu kenara aldım ve kalan suyu tel süzgeçten geçirerek özellikle soğanlara iyice bastırıp püre haline getirerek süzdüm

Elimde nefis aromatik bir tavuk suyu olduuu

I boiled the chicken in a saucepan full with drinking water with pepper corns, coriander seeds and the onion

After boiling turned turned down the heat and cooked for 45 minutes

I put the chicken aside and poured the rest into a strainer and mashed the onions and spice through it

That came out to be a tasteful aromatic broth

Tencerede ısıttığım yağda unu 4-5 dakika kısık ateşte hafif kokusu çıkana kadar kavurdum( çok pişmesin çorbaya vereceği renk beyaz kalsın diye), biberleri ekleyerek 2 dakika daha kavurdum

I heated the oil and sauteed the flour on low heat until the smell came out (did not want to over cook the flour so it keeps its white colour for the soups texture), added the red peppers and sauteed for 2 more minutes

 

DSCN2843

sebzelerimi hazırlarken, mutlu bıçak darbeleri ile 🙂

Tavuğun suyunu ekledim, bu arada haşlanmış tavuğu da bıçak ile ince ince bir ileri bir geri doğramıştım, onu da ekledim

Tuzunu ve mısırları da ekleyerek kaynayana kadar 10 dakika daha sonra 30 dakika kısık ateşte pişirdim

Added the chicken broth, sliced the chicken throughly with knife forward and backward, added that also

Added salt and the corn and boiled for 10 minutes and cooke on low heat for 30 minutes

3o dakikanın son 10 dakikasına girerken havuçları da ekledim

Altını kapatınca da otlarımı ekledim, nasılsa sıcaktan pişivericekler, haldır huldur kaynatmaya hiiiç gerek yok

At the last 10 minues I added carr

işte güzeliiikk

işte güzeliiikk

Daha önceki bir çok tavuk çorbası tarifim gibi bu çorba ile de istediğiniz gibi oynayabilirsiniz

Ama ama, bu seferkinin renk uyumu bir başka güzel oldu hani, kırmızı, sarı, turuncu, yeşil…

En iyisi mi siz bunu bi deneyin, ondan sonra karar verin

Afiyetler olsuuN

Keyfiyetle kalınız

 

 

Şub
01
2013
0

AVOKADO SALATASI – AVOCADO SALAD

Her tür yemeğinizin yanına kolaylıkla eşlik edebilecek salatamızın yıldızı Avokado

This salad is an all time appetizer for your all kinds of meals and its star is Avocado

Avokado sadece ve sadece yumuşak iken yenebiliyor ve market ve pazarların çoğunda sert satılır, o yüzden alışverişe çıktıkça 1-2 tane alınabilir ve oda sıcaklığında yumuşadığı için mutfakta bekletilebilir. Geçen sene pazarda yumuşak diye 50 kuruşa satıldığına denk gelmiştim, bu da ayrı bir şans heralde 🙂

Avocado can be eaten only when it is soft, so you can buy 1 or 2 hard ones from the market and use after keeping at room temperature until soft enough

Bu çok kolay salata ile sofralarınıza renk gelecek, garantili 🙂

Avokado Salatası

1 avokado, boydan ikiye bölünür, çekirdeği atılır ve kabuğu soyulur, küp küp doğranır

1 küçük kırmızı soğan, zar doğranmış

Yarım kırmızı kapya biber, zar doğranmış

4-5 çeri domates, zar doğranmış (çekirdekleri çıkarılabilir)

1 sap taze soğan, ince doğranmış

1/2 limonun suyu

1/2 çay kaşığı tuz

1 yemek kaşığı sızma zeytinyağı

5-6 sap taze kişniş, isteğe bağlı, ince doğranmış

50 gram haşlanmış mısır

Avocado Salad

1 whole avocado, halved, seeded, peeled and diced

1 small red onion, diced

Half a sweet red pepper, diced

4-5 cherry tomatoes, diced (unseeded if you like)

1 spring onion, cleaned and sliced thinly

1/2 lemon juice

1/2 tea spoon salt

1 table spoon virgin olive oil

5-6 stalks coriander, if you like

50 gram boiled corn

Bütün doğranmış malzemeleri bir kasede karıştırdım

Limon suyu, tuz ve zeytinyağını da başka bir kasede karıştırdım

Sosu ve malzemeleri karıştırdıktan sonra servis tabağına aldımmmm

I mixed all my sliced vegetables in a bowl

And the sauce ingredients in another bowl

Mixed together and put in a serving plate

Rengarenk, ilk iş göz doyuran bir tabak

The colors just fulfill your eyes, don’t they :))

Lezzeti harika, basit bir salata

Piyasada  Polo Rosso olarak satılan küçük top kırmızı yeşilliklerin her bir yaprağına paylaştırarak hoş bir sunum da yakalayabilirsiniz

You can serve this salad in the little bowls of Polo Rosso leaves

Afiyet olsuun

Keyfiyetle kalınnn 🙂

Enjoy 🙂

Nis
11
2012
2

BİBERLİ PİLAV – RICE PILAF with PEPPERS

Bulgur pilavı takıntılı olsam da pirinç pilavını ara sıra tüketmek pek keyifli oluyor

Özlenen bir lezzet olunca da tadına doyulmuyor

Bibersever olarak pilavlarımda çoğunlukla biber kullanıyorum, ayrı bi yakışıyor

I am obsessed with cracked wheat pilaf but of course rice pilaf has its own delight

I prefer to cook with peppers mostly, becomes a beatiful touch with colours and taste

Biberli Pilav

2 bardak osmancık pirinç, 2 kere yıkanıp suyu süzülmüş

3 bardak et suyu (veya tavuk veya içme suyu)

2 adet kırmızı kapya biber,  bayağı iri kare doğranmış (pilavın içinde eriyip gitmesin, yerken tadına doyulsun)

3 adet çarliston biber, bayağı iri kare doğranmış

2 çay kaşığı tuz

1 çorba kaşığı tereyağı

2 yemek kaşığı riviera zeytinyağı (yağ miktarını azaltabilirsiniz tabii, ben arada pilav kaçamağı yaptığım için bol tutuyorum:)

Rice Pilaf with Pepper

2 drinking glass rice, washed and strained twice

3 drinking glass meat broth (or chicken or drinking water)

2 red peppers, large diced (for the peppers not to melt in the pilaf)

3 green peppers, very large diced

2 teaspoons salt

1 soup spoon butter

2 tablespoons olive oil (you may reduce the oil quantity, since I don’t cook a lot of rice pilaf that is my hanky panky)

Yağlarımı ısıttığım tencereye doğranmış biberleri ekledim, 2 dakika yüksek ateşte sonra da kapağı kapalı ve altı kısık olarak 5 dakika ara sıra karıştırarak kavurdum

Süzülmüş pirinçlerimi ekledim ve berabercene kısık ateşte 5-6 dakika daha ara sıra karıştırarak kavurdum (ince taneli pirinç ise fazla kavurmayınız, kırılıyor)

Kaynar halde olan suyunu ve tuzunu ekledim, güzelce karıştırıp suyunun tadına baktım (damak tadınıza göre azıcık tuzlu olabilir, merak etmeyin daha pirinçler çekecek o suyu) isterseniz ek yapabilirsiniz bu noktada zira geri dönüşü olmayan noktaaaaa 🙂

Tencerenin kapağını kapattım, suyu fokurdayınca çok çok çok kıstım altını

Pilavım göz göz olana kadar pişirdim ( ya da tencereden hafif cızırdama gelince yani çoook hafif dibi tutunca)

Ateşten alıp 10 dakika kapağı kapalı olarak dinlendirdim

Biberli pilav tadına doyulması zor bir lezzet oldu, bir çatal bi çatal daha, bi çatal daha…..

I sauteed peppers with oils on high heat for 2 minutes then covered the lid and sauteed on low heat for 5 minutes stirring

Added strained rice and sauteed all for 5-6 minutes on medium heat stirring frequently (if the grains are thin do not sautee for long, they would break down to pieces)

Added its boiling water and salt, stirred and tasted the water (if it is salty do not worry, the rice will absorb the excess), you can add more salt also, this is the point of no return 🙂

I covered the lid and lowered the heat to minimum level when boiled

I cooked my pilaf until it had small holes on it (or the bottom of the pan should sizzle a little) for about 20 minutes (- +5 minutes)

I gave the pilaf a rest for 10 minutes with closed lid, then ate, ate and ate :))

Sizlere de afiyetler, ballar, şekerler olsuuunn :))

Enjoy your rice pepper pilaf 🙂

 

 

Bu sitede yer alan makale ve tariflerin içeriği izinsiz olarak kopyalanamaz, çoğaltılamaz ve yayınlanamaz.
WP 4K Bilisim

FireStats icon Powered by FireStats